曹慕樊:跨苍穹

选择字号:   本文共阅读 381 次 更新时间:2022-12-01 01:07

进入专题: 杜甫  

曹慕樊  
《同诸公登慈恩塔》:“高标跨苍穹。”施鸿保说:“今按字书,跨,越也。《左传》昭公十三年,‘康王跨之’,注,‘过其上也’。然从此解,则塔虽高,岂可云跨过天上乎?盖亦倒字句。当云‘苍穹跨高标’,谓仰望塔之高,去天甚近,若天但跨其上也。惟正言之则句不奇伟,与通首不类。故倒其句,使人读开首一句即意夺神骇,所谓‘语不惊人死不休’也。”按,施说未谛。照他的说法,那么,应该说“逼”,说“黏”,否则正言之亦颇费解,更何能“惊人”?这种看似不合理的用字,就是《论衡》说的“艺增”,《文心雕龙》说的“夸饰”,杜甫常用这种手法。要举例真是多不胜数。即如传诵的《古柏行》:“苍皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。”沈存中就说过,两百丈高和四十围大,未免不称。后人讥笑他不懂诗。诗是容许在合理之中不合理的。这里且举一个旁证。韩愈《送僧澄观》:“突兀便高三百尺,当昼无云跨碧虚。”也是说高塔。“跨碧虚”跟“跨苍穹”正

    进入专题: 杜甫  

本文责编:陈冬冬
发信站:爱思想(https://www.aisixiang.com)
栏目: 学术 > 文学 > 诗文鉴赏专题
本文链接:https://www.aisixiang.com/data/138558.html
文章来源:本文转自杜诗杂说全编/曹慕樊著.—北京:生活·读书·新知三联书店,2019.4,转载请注明原始出处,并遵守该处的版权规定。

爱思想(aisixiang.com)网站为公益纯学术网站,旨在推动学术繁荣、塑造社会精神。
凡本网首发及经作者授权但非首发的所有作品,版权归作者本人所有。网络转载请注明作者、出处并保持完整,纸媒转载请经本网或作者本人书面授权。
凡本网注明“来源:XXX(非爱思想网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于分享信息、助推思想传播,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。若作者或版权人不愿被使用,请来函指出,本网即予改正。
Powered by aisixiang.com Copyright © 2023 by aisixiang.com All Rights Reserved 爱思想 京ICP备12007865号-1 京公网安备11010602120014号.
工业和信息化部备案管理系统