王飞凌:“给我们选票吧”——此其时乎?!

选择字号:   本文共阅读 2348 次 更新时间:2010-07-12 14:38

进入专题: 民主  

王飞凌 (进入专栏)  

偶然的原因,今日重翻了几篇美国历史上著名的演讲词,从杰斐逊1801年的第一任总统就职演说,林肯1865年的第二任总统就职演说,到大家都很熟悉的马丁.路德.金博士1963年的那篇“我有一个梦想”的演讲……都是些英文名篇,理想道德高超,振奋启迪深远,属当之无愧的人类共同的文化精神瑰宝。

多说几句金博士,一来他是在下现居地的“老乡”,二来他是美国唯一一位没做过官也没从过军却有一个法定假日的伟人,三来他是和平改变美国历史的一大领袖和象征。除了“我有一个梦想”外,他在华盛顿的林肯纪念堂前还有过一篇影响深远,但中文世界里似乎很少提起的演讲:即他在1957年(中国大陆大反“右派”,开始阉割几代知识分子,系统地剔除良心和泯灭道德的时候)所做的演讲“给我们选票吧”(Give Us the Ballot) 。该演讲触及了民权运动的中心问题,直接推动了美国民主的深入健全,终于在1960年代通过美国政府的立法和执法行为,将一个有两百年历史但当时并非全民可以参与的美国民主推向了新阶段。

该演讲中,金博士用五个有力的排比句,代表被排斥无权的有色人群,向美国政府和美国人民诚恳地要求“给我们选票吧”——

因为只要有了选票,只有有了选票,困扰美国朝野的许多问题才能得到和平,有序,理性,真正的关注和解决。何其简单而又明确,何其容易而又有效。

说到金博士,不能不赞誉他的洞见勇气,真诚境界和宽容情怀(当然百年前林肯已经为此树立了一个榜样),不能不想起他领导非暴力抗争运动与“憎恨罪恶,但关爱作恶者”的普世情怀,不能不提起他的另一句名言:“True peace is not merely the absence of tension: it is the presence of justice.” (真正的和平不仅是没有紧张冲突,而是有了公平正义)。

环顾今日中国大陆,要实现真正的和谐不仅仅是要消除,压制或者掩盖紧张冲突(或者问题,麻烦,腐败,不安定因素,等等),真正的和谐必须有待公平正义

—— 给人民选票吧!哪怕一开始只是乡镇的,县区的,党内的……如果美国人民能和平地成功解决黑人从奴隶到总统的难题,一点也不比任何民族差的中国人民为什么一定要永世苦苦上演暴力夺权,牧民渔民,愚民欺民,再到压力锅和蒙骗术终于破裂,以暴易暴,“天街踏尽公卿骨”后再来一轮的循环惨剧?憎恨罪恶,但宽容悔过自新的作恶者;建立公平正义上的真正的和谐繁荣—— 最根本最有效的方法就是真正给人民选票。

金博士的 “给我们选票吧”五大排比句如下:

Give us the ballot, and we will no longer plead to the federal government for passage of an anti-lynching law; we will by the power of our vote write the law on the statute books of the South and bring an end to the dastardly acts of the hooded perpetrators of violence.

Give us the ballot, and we will transform the salient misdeeds of bloodthirsty mobs into the calculated good deeds of orderly citizens.

Give us the ballot, and we will fill our legislative halls with men of goodwill and send to the sacred halls of Congress men who will not sign a “Southern Manifesto” because of their devotion to the manifesto of justice.

Give us the ballot, and we will place judges on the benches of the South who will do justly and love mercy, and we will place at the head of the southern states governors who will, who have felt not only the tang of the human, but the glow of the Divine.

Give us the ballot, and we will quietly and nonviolently, without rancor or bitterness, implement the Supreme Court's decision of May seventeenth, 1954.

不揣浅陋,在下“戏说”一回,把金博士的精妙句子“编译”改写成带点“中国特色”的五句汉语如下:

给我们选票吧,我们就不用再来麻烦中央政府去劳神费力地解决地方官员们腐败愚蠢,鱼肉百姓,草菅人命的种种恶行陋习。

给我们选票吧,我们就能将地痞流氓,奸商骗子,贪官恶棍都改造成守法文明,多做贡献的公民,共同建设和谐社会。

给我们选票吧,我们就能将真正的优秀干部送进各级政府,他们将不再会曲解抵制中央精神,而是真正地维护国家利益,为人民服务。

给我们选票吧,我们就能有公正的法官来明定是非,维护人权民权财产权,保障自由安全和人格尊严,严格执法,主持正义。

给我们选票吧,我们就将再无怨毒和憎恨,党国官民一致,和平稳定地推进振兴中华的伟业,迎来民族与世界的长治久安与和谐繁荣。

嗟呼,一个国家一个民族能有金博士这样的勇者贤人来引导人民是幸运的;有能及时容纳并采用弱势人群“给我们选票”要求的中央政府更是福音。天时地利人和,此其时乎?!

进入 王飞凌 的专栏     进入专题: 民主  

本文责编:jiangxl
发信站:爱思想(https://www.aisixiang.com)
栏目: 学术 > 国际关系 > 国际关系专栏
本文链接:https://www.aisixiang.com/data/34791.html
文章来源:作者授权爱思想发布,转载请注明出处(https://www.aisixiang.com)。

爱思想(aisixiang.com)网站为公益纯学术网站,旨在推动学术繁荣、塑造社会精神。
凡本网首发及经作者授权但非首发的所有作品,版权归作者本人所有。网络转载请注明作者、出处并保持完整,纸媒转载请经本网或作者本人书面授权。
凡本网注明“来源:XXX(非爱思想网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于分享信息、助推思想传播,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。若作者或版权人不愿被使用,请来函指出,本网即予改正。
Powered by aisixiang.com Copyright © 2023 by aisixiang.com All Rights Reserved 爱思想 京ICP备12007865号-1 京公网安备11010602120014号.
工业和信息化部备案管理系统