陈昊成:每个人都是他自己最好的监护人

——读约翰•密尔《论自由》
选择字号:   本文共阅读 630 次 更新时间:2013-05-05 20:28:48

进入专题: 约翰•密尔   论自由  

陈昊成  

  个人的权利没有生存的空间,个性得到不一点的张扬。政治与社会的权力肆意践踏个人的自由。难怪密尔要认为中国是一个停滞、专制的国家了。在这样的国家中,首创性决没有希望,整个国家的知识分子两千年来都在为先秦的经典做注释,对大多数人的幸福毫无裨益。

  我们拥有一个这样的传统,导致了中国人长久没有过自由。许多人认为,中国人是需要管的,这是中华文明的特殊性决定的。我并不能接受。《论自由》一书,虽然产生于十九世纪的英国,继承的是欧洲自由主义和功利主义哲学的许多思想,但对当今的中国仍然帮助很大。今天的中国,政府管的是太多而不是太少,社会本身的习俗也对每个人产生了很大的压迫,我们需要个人权利与社会权力之间的这条界限,保护我们的个性发展。这,既是顺应每个人人性的需要,也是整个社会进步的动力所在!

  

  参考资料

  1.李宏图 《密尔〈论自由〉精读》 复旦大学出版社

  2.[英]约翰•格雷 G.W.史密斯 主编 樊凡 董存胜 译 《密尔论自由》 吉林人民出版社

  3.秦晖 《传统十论》 复旦大学出版社

  

  

  [1] 以赛亚•伯林:《密尔与生活的目的》,黄峥译,樊凡校

  [2] 李宏图:《密尔〈论自由〉精读》,复旦大学出版社,P20

  [3] 约翰•穆勒著,孟凡礼译:《论自由》,广西师范大学出版社,P1

  [4] 约翰•穆勒著,孟凡礼译:《论自由》,广西师范大学出版社,P1

  [5] 约翰•穆勒著,孟凡礼译:《论自由》,广西师范大学出版社,P3

  [6] 约翰•穆勒著,孟凡礼译:《论自由》,广西师范大学出版社,P4

  [7] 约翰•穆勒著,孟凡礼译:《论自由》,广西师范大学出版社,P5

  [8] 约翰•穆勒著,孟凡礼译:《论自由》,广西师范大学出版社,P10

  [9] 约翰•穆勒著,孟凡礼译:《论自由》,广西师范大学出版社,P13—14

  [10] 约翰•穆勒著,孟凡礼译:《论自由》,广西师范大学出版社,P99

  [11] 约翰•穆勒著,孟凡礼译:《论自由》,广西师范大学出版社,P37—38

  [12] 以赛亚•伯林:《密尔与生活的目的》,黄峥译,樊凡校

  [13] 约翰•穆勒著,孟凡礼译:《论自由》,广西师范大学出版社,P19

  [14] 约翰•穆勒著,孟凡礼译:《论自由》,广西师范大学出版社,P69

  [15] 约翰•穆勒著,孟凡礼译:《论自由》,广西师范大学出版社,P66

  [16] 约翰•穆勒著,孟凡礼译:《论自由》,广西师范大学出版社,P75

  [17] 约翰•穆勒著,孟凡礼译:《论自由》,广西师范大学出版社,P76

  [18] 约翰•穆勒著,孟凡礼译:《论自由》,广西师范大学出版社,P11

  [19] 约翰•穆勒著,孟凡礼译:《论自由》,广西师范大学出版社,P126

  [20] 约翰•穆勒著,孟凡礼译:《论自由》,广西师范大学出版社,P59

  [21] 约翰•穆勒著,孟凡礼译:《论自由》,广西师范大学出版社,P84

  [22] 参见瞿同祖:《中国法律与中国社会》,中华书局,P11

    进入专题: 约翰•密尔   论自由  

本文责编:lizhenyu
发信站:爱思想(http://www.aisixiang.com),栏目:天益学术 > 政治学 > 政治学读书
本文链接:http://www.aisixiang.com/data/63635.html
文章来源:爱思想首发,转载请注明出处(http://www.aisixiang.com)。

4 推荐

在方框中输入电子邮件地址,多个邮件之间用半角逗号(,)分隔。

爱思想(aisixiang.com)网站为公益纯学术网站,旨在推动学术繁荣、塑造社会精神。
凡本网首发及经作者授权但非首发的所有作品,版权归作者本人所有。网络转载请注明作者、出处并保持完整,纸媒转载请经本网或作者本人书面授权。
凡本网注明“来源:XXX(非爱思想网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于分享信息、助推思想传播,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。若作者或版权人不愿被使用,请来函指出,本网即予改正。
Powered by aisixiang.com Copyright © 2020 by aisixiang.com All Rights Reserved 爱思想 京ICP备12007865号 京公网安备11010602120014号.
工业和信息化部备案管理系统