毕克伟 傅高义 周锡瑞:纪念高华

选择字号:   本文共阅读 2611 次 更新时间:2012-01-08 13:09:52

进入专题: 高华  

毕克伟   傅高义 (进入专栏)   周锡瑞  

  

  毕克伟(美国加州大学教授):历史学家应该具有独立批判精神

  

  他的殒逝让我们意识到生命的脆弱,让我们思考如何来利用我们有限的生命。最根本的问题就是:我们的生命能否真的产生影响,带来不同?

  惊悉我尊敬的同事高华逝世,我深感悲痛。他的殒逝让我们意识到生命的脆弱,让我们思考如何来利用我们有限的生命。最根本的问题就是:我们的生命能否真的产生影响,带来不同?

  高华产生了影响,带来了不同。在中国和海外,他受到学界同仁的最高尊重。 最具创造力的历史学家应该是具有独立批判精神的思想者,他们不应该是宣传家,不是国家职员,亦非政党喉舌。现实中,我们大多数人往往达不到这些标准,但是高华的努力堪称楷模。我所认识的同仁和研究生无一例外地对高华表示深刻的景仰,特别是对于他对尊严与尊重的不懈追求。

  我曾经有幸在一次学术会议上担任高华所著论文的评论人。该论文探讨中国内战期间的政治军事动态。 高华推翻了历史必然的观点, 立意新颖,论证精彩,我备受震撼 。他使用可靠的证据,显示了历史诡谲的复杂性与多重的偶然性,令人信服地说明内战的结局远非必然。 每当我阅读新的历史研究,我都问相同的问题:该研究是否使我重新认识重大问题,重新审视我的假设?高华的著作令我驻足反思。

  高华的治史态度令人高山仰止。他产生了影响--相当重大的影响。

  人们将深深地怀念学者高华,更重要的是,人们将深深地怀念这位卓然高洁的人。

  毕克伟教授的英文原文如下:

  Paul G. Pickowicz

  Distinguished Professor of History and Chinese Studies

  UC San Diego Endowed Chair in Modern Chinese History

  I was deeply saddened to hear the news of the death of my esteemed colleague Gao Hua. Among many other things, his death causes us to reflect on the fragility of life, and his passing forces us to reflect on how we make use of the limited time we have. In a way, the ultimate question is: Does our life make a difference?

  Gao Hua made an impact. Gao Hua made a difference. Gao Hua enjoyed the highest respect of his colleagues in China and abroad. The most creative historians are, by definition, independent and critical thinkers. They are not propagandists; they are not state functionaries; they are not the mouthpieces of political parties. Most of us fail to rise to these sorts of standards, but Gao Hua's efforts to do so were inspirational. I never met a colleague or graduate student who did not express profound admiration for his tireless quest for dignity and respect.

  I once had the honor of serving as a formal discussant for a conference research paper written by Gao Hua. The subject was the political and military dynamics of the Civil War period (1945-49) in Republican China. I was stunned by the freshness of the paper and the brilliance of the argument. Gao Hua rejected teleology. The concrete evidence, he argued persuasively, showed that the outcome of the Civil War was by no means inevitable. The sources showed that there were intriguing complexities and multiple contingencies. Whenever I read a new work of research, I always ask myself if the work has forced me to see major issues in new ways and to rethink my own assumptions. Gao Hua's work caused me to pause and reflect. His posture as a professional historian was extraordinarily admirable. He made a difference - a big difference - and he will be sorely missed as a scholar and, more importantly, as a person of great integrity.

  

  傅高义(哈佛大学教授):高华为学者典范

  

  高华善用迄今可获得的资料,将史料的原始素材,如此完美地建构为学术表述;他对延安时代的研究,令大家 重新认识了这段历史。

  高华逝世,当代中国历史研究领域失去一位最杰出的学者。

  高华善用迄今可获得的资料,将史料的原始素材,如此完美地建构为学术表述;他对延安时代的研究,令大家 重新认识了这段历史。

  本人曾在香港中文大学中国研究服务中心有幸见到高华,与之促膝长谈。他的见解充满智慧,发人深思;他慷慨地与人分享所知所闻,谈到自己的成就,谦虚诚恳。高华为学者作出典范,将受到学术界同仁至深的缅怀。

  

  周锡瑞(美国加州大学圣地亚哥分校教授):高华是一位有担当的知识分子

  

  希望人们并不是仅仅记得高华是一位著作不能在大陆出版的历史学家,而我希望中国和海外的学者能学习高华这位无畏的学者,勇敢地接受由无可争辩的事实而得出的结论

  我从未有幸认识高华教授,这将是我一生的遗憾。我对高华个人的了解主要是通过我的博士生常成,常成与高华熟识并且探访过病中的高华。但是我熟知高华教授的著作,特别是《红太阳是怎样升起来的》,这部开创性的著作意义相当重大。高华深入研究惊人数量的文献、回忆录与档案,该书对整风运动的深刻历史根源做出了最好的解释。作为一位有担当的知识分子,他在著作中寻求理解毛时代中国的组织原则,包括他所成长的文革时期。该著作也是客观冷静、实事求是的典范之作。我希望人们并不是仅仅记得高华是一位著作不能在大陆出版的历史学家,而我希望中国和海外的学者能学习高华这位无畏的学者,勇敢地接受由无可争辩的事实而得出的结论。

进入 傅高义 的专栏     进入专题: 高华  

本文责编:frank
发信站:爱思想(http://www.aisixiang.com),栏目:天益综合 > 学人风范 > 当代学人
本文链接:http://www.aisixiang.com/data/48983.html

23 推荐

在方框中输入电子邮件地址,多个邮件之间用半角逗号(,)分隔。

爱思想(aisixiang.com)网站为公益纯学术网站,旨在推动学术繁荣、塑造社会精神。
凡本网首发及经作者授权但非首发的所有作品,版权归作者本人所有。网络转载请注明作者、出处并保持完整,纸媒转载请经本网或作者本人书面授权。
凡本网注明“来源:XXX(非爱思想网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于分享信息、助推思想传播,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。若作者或版权人不愿被使用,请来函指出,本网即予改正。
Powered by aisixiang.com Copyright © 2023 by aisixiang.com All Rights Reserved 爱思想 京ICP备12007865号-1 京公网安备11010602120014号.
工业和信息化部备案管理系统