刘彦:“天下”比邻:19世纪东西方文明碰撞下俄国的中国形象建构

选择字号:   本文共阅读 297 次 更新时间:2022-09-27 23:51:10

进入专题: 天下   国家形象   俄罗斯   跨文化传播   世界秩序  

刘彦  
” Нива, № 38, 1895, C. 916.

   37张建华:《俄国历史上俄罗斯民族主义的产生及其基础》,载《世界历史》1994年第5期,第54—60页。

   38[美]徐中约:《中国近代史》上册,计秋枫等译,香港中文大学出版社2002年版,第81—92页。

   39Ольга Фишман, Китай в Европе: миф и реальность(XIII — XVIII вв.), Санкт-Петербург: Петербургское Востоковедение, 2003, С. 234-394;阎国栋:《俄国汉学史(迄于1917年)》,北京:人民出版社2006年版,第47—164页。

   40张西平(编):《欧美汉学研究的历史与现状》,郑州:大象出版社2006年版,第38页。

   41Осип Сенковский, “Историческое обозрение ойратов, или калмыков, с XV столетия до настоящего времени,” Библиотека для чтения, Том. 11, 1835, Отд. 5, C. 1.

   42同注40,第313页。

   43Николай Бантышъ-Каменский, Дипломатическое собрание дел между Российским и Китайским государствами с 1619 по 1792г., Казань: Типография Императорского Университета, 1882, С. 34,转引自[俄]尼古拉·班蒂什-卡缅斯基:《俄中两国外交文献汇编(1619—1792年)》,中国人民大学俄语教研室译,北京:商务印书馆1982年版,第52页。

   44[罗马尼亚]尼·斯·米列斯库:《中国漫记》,蒋本良等译,北京:中华书局1990年版,第6—8页。

   45Сань-Цзы-Цзинъ или троесловие, Переведено с Китайского Монахом Иакинфом, Cанкт-Петербург: Типография Х. Гинца, 1829, С.14.

   46Никита Бичурин, Статистическое описание Китайской империи. Часть 1, Санкт-Петербург: Типография эдуарда праца, 1842, С. XXIX-XXX.

   47Никита Бичурин, “Что такое есть китайское слово гун, или дань,” Сын отечества и Северный архив, № 16, 1829, C. 125.

   48Никита Бичурин, Китай, его жители, нравы, обычаи, просвещение, Санкт-Петербург: Издание г-жи Мициковой, 1840, С. 145-150.

   49同注41,第6—7页。

   50“Журнал Особого совещания 8 мая (26 апреля) 1888 г. Первые шаги русского империализма на Дальнем Востоке (1888-1903 гг.),” Красный архив, № 3, 1932, С. 55-56.

   51Маркс К., “Русская торговля с Китаем,” С. 157.

   52[美]乔治·亚历山大·伦森(编):《俄国向东方的扩张》,杨诗浩译,北京:商务印书馆1978年版,第11—27页。

   53阎国栋:《遥远的记忆与诱人的传闻——17世纪中期前俄国的中国形象》,载《俄罗斯研究》2013年第3期,第66—93页。

   54Василий Васильев, Открытие Китая, Cанкт-Петербург: журнал «Вестник всемирной истории», 1990, C. 143.

   55同上,第144页。引文中的“天下”在原文里是“вселенная”(世界、宇宙)。鉴于瓦西里耶夫几乎未在著作里使用“Поднебесная”一词,而倾向于以“Небесная империя”指代中华帝国,但通常将中国文史典籍里的“天下”译作“вселенная”(参见Василий Васильев,Очерк истории китайской литературы, Институт Конфуция в СПбГУ, 2013, C. 196-197),故而本文结合上下文将引文中的“вселенная”回译为“天下”。

   56同注54,第161页。

   57“Китай, его жители, нравы, обычаи, просвещение. Монаха Иакинфа,” Библиотека для чтения, Том. 49, 1841, Отд. 5, C. 1-40.

   58“Лао-дзы и его учение,” Сын отечества, № 11, 1842, Отд. 5, C. 16-34.

   59赵春梅:《王西里耶夫与中国》,北京:学苑出版社2007年版,第84—190页;孙芳、陈金鹏等:《俄罗斯的中国形象》,北京:人民出版社2010年版,第178—186页。

   60Andreas Kappeler, “Die Anfänge eines russischen China-Bildes im 17. Jahrhundert,” Saeculum, Vol. 31, No. 1(1980), pp. 27-43.

  

   【作者简介】 刘彦:西安交通大学新闻与新媒体学院(Liu Yan, School of Journalism and New Media, Xi’an Jiaotong University)

    进入专题: 天下   国家形象   俄罗斯   跨文化传播   世界秩序  

本文责编:陈冬冬
发信站:爱思想(http://www.aisixiang.com),栏目:天益学术 > 国际关系 > 国际关系理论
本文链接:http://www.aisixiang.com/data/136785.html
文章来源:《开放时代》2022年第5期

0 推荐

在方框中输入电子邮件地址,多个邮件之间用半角逗号(,)分隔。

爱思想(aisixiang.com)网站为公益纯学术网站,旨在推动学术繁荣、塑造社会精神。
凡本网首发及经作者授权但非首发的所有作品,版权归作者本人所有。网络转载请注明作者、出处并保持完整,纸媒转载请经本网或作者本人书面授权。
凡本网注明“来源:XXX(非爱思想网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于分享信息、助推思想传播,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。若作者或版权人不愿被使用,请来函指出,本网即予改正。
Powered by aisixiang.com Copyright © 2023 by aisixiang.com All Rights Reserved 爱思想 京ICP备12007865号-1 京公网安备11010602120014号.
工业和信息化部备案管理系统