舒远招:马克思《关于费尔巴哈的提纲》中几个德文词的理解和翻译

——“nicht”、“die menschliche Wirklichkeit”、“die menschliche Gesellschaft”
选择字号:   本文共阅读 4172 次 更新时间:2009-02-05 10:24:30

进入专题: 关于费尔巴哈的提纲  

舒远招 (进入专栏)  

  这句话,中央编译局的译文是:“费尔巴哈不满意抽象的思维而喜欢直观;但是他把感性不是看作实践的、人的感性的活动。”[1](P56)我认为,这里的nicht还是翻译为“没有”更适当。这句话的意思是:费尔巴哈对抽象的思维不满,他要的是直观,但是,他却没有把感性理解为实践的、人的—感性的活动。

  

  二、die menschliche Wirklichkeit

  

  die menschliche Wirklichkeit这个德文词,中文含义很简单,它就是“人的现实性”的意思。在马克思的德文稿本中,并没有直接使用过这个词,但是,他在第条六谈人的本质时,马克思确实涉及到了“人的现实性”的话题。

  提纲第六条开头部分的原文是:Ferbach löst das religiöse Wesen in das menschliche Wesen auf.Aber das menschliche Wesen ist kein dem einzelnen Individuum innewohnendes Abstraktum.In seiner Wirklichkeit ist es das Ensemble der gesellschaftlichen Verhältnisse.这句话非常重要,被公认为马克思对于人的本质的“界定”,在学术界被无数次引用。中央编译局的译文是:“费尔巴哈把宗教的本质归结于人的本质。但是,人的本质不是单个人所固有的抽象物,在其现实性上,它是一切社会关系的总和。”[1](P56)

  这段译文,表面上非常明白,但认真推敲起来,其实有一些含义模糊之处。“在其现实性”(德文in seiner Wirklichkeit)这个表述中的“其”字,是对德文sein(由于后面接阴性名词,前面又有支配第三格的介词,所以词尾有变,成了seiner)一词的中译。而德文sein,是“它的”或“他的”意思。这个“它”或“他”到底是什么呢?是上一句中前面部分的das menschliche Wesen(人的本质),还是上一句中后面部分的das einzelne Individuum(单独的个人,由于跟innewohnen搭配,所以das einzelne Individuum中的定冠词das变为第三格,einzeln也有词尾变化)。如果指“人的本质”,那么,sein就应该翻译为“它的”,因为Wesen是个中性名词;如果指“单独的个人”,按照德文词性,由于Individuum也为中性名词,所以sein同样该翻译为“它的”,但是,“单独的个人”毕竟首先指人,按照中文,“人”不是物,那么,“单个人”的物主代词可以是“他的”吗?中译文用“其”字来翻译sein,回避了这个sein到底应该被翻译为“它的”或“他的”这个语法问题。更重要的是,中译文没有明确地告诉读者,这个“其”到底是指“人的本质”,还是指“单独的个人”(简称“单个人”)?或者,这个“其”实际上就是指人(Mensch)?

  根据上下文来理解,这个“其”,依我看来应该就是指“人”(Mensch),说人的本质在其现实性上是一切社会关系的总和,是说人的本质,在人的现实性上,是一切社会关系的总和。于是,in seiner Wirklichkeit这个表达,就应该被当作in menschlicher Wirklichkeit来理解,这个sein,不应该翻译为“它的”,而应该翻译为“他的”。它跟前文中的menschlich相对应。

  然而,即便大家同意用menschlich来理解sein,用in menschlicher Wirklichkeit来解读in seiner Wirklichkeit,我们还需要进一步追问:这里所说的人的现实性到底是什么意思呢?也就是说,到底该如何理解人的现实性?什么是马克思所说的die menschliche Wirklichkeit?

  我相信,绝大多数并没有意识到这个问题的必要性和重要意义。朱光潜先生对in seiner Wirklichkeit这个表述的解读,是忽略马克思这一表述特殊深意的一个典型例子。他说:“用‘在其现实性上’译in seiner Wirklichkeit这个日常口头语,死扣字面,就显得笨拙可笑。一般人民大众会说‘其实’或‘实际上’,全句话可译为‘人的本质(中文不轻易用代词)其实就是(注意‘就’这个虚词)一切社会关系的总和。”[2](P39)

  朱光潜先生对in seiner Wirklichkeit的理解过于简单化了。他似乎把这个表述当作in Wirklichkeit(实际上)来简单处理了。按照朱先生的理解,人们自然就根本不需要进一步去深究,马克思这里所说的seine Wirklichkeit即die menschliche Wirklichkeit到底意味着什么了。

  我认为,当马克思说“在人的现实性上,人的本质是一切社会关系的总和”时,我们一定要进一步追问到底该如何理解“人的现实性”?因为惟有通过这一追问,我们才能真正搞清楚马克思的主命题的含义,弄明白马克思为什么说人的本质是一切社会关系的总和。

  那么,到底该如何理解马克思在这里所说的人的现实性(die menschliche Wirklichkeit)呢?我的回答是:必须把提纲第六条跟第一条联系起来进行把握,甚至必须联系《德意志意识形态》中的相关论述来进行系统的、全面地把握。

  在提纲第一条中,马克思已经明确指出:要把对象、现实、感性作为感性的—人的活动即实践来理解,在这句话中,“现实”这个词的德文是Wirklichkeit,跟第六条所说的人的现实性中的“现实性”,其实是同一个德文词。其实,die menschliche Wirklichkeit既可以翻译为“人的现实性”,也可以翻译为“人的现实”。in seiner Wirlichkeit既可以理解为“在其(人的)现实性中”,也可以理解为“就其(人的)现实而言”。所以,总的来说提纲第一条所提出的立足于实践来把握对象、现实和感性的总原则,也应该完全适合于对于人自身的现实或现实性的把握。

  也就是说,当马克思在提纲第一条中提出要把对象、现实、感性作为感性的人的活动,作为实践来理解的时候,他心目中的“对象、现实、感性”,是包括人自己在内的,而绝非单指人以外的其他自然对象。所以,当他在提纲第六条中谈论人的现实或现实性时,他实际上首先也是将其作为人的感性活动、作为实践来理解的。依照这样一种理解,“在其现实性上,人的本质是一切社会关系的总和”这句话,就有了特别的涵义:在我们把人当作感性的实践活动来理解的时候,人的本质是一切社会关系的总和。这种理解之所以成立,是因为对马克思而言,人的现实存在可以被归结为人的感性的活动,即被归结为实践活动。马克思心目中真正现实的人,首先是展开着行动、从事着活动的人。正是这样一些现实的活动着人的人,其本质才是一切社会关系的总和。

  这里有两个层次:人的现实的存在就是人的活生生的、感性的活动,实践,这是一个层次,是人的现实存在的层次,另一个层次,就是人的现实本质的层次,也就是“社会关系的总和”。由人的现实存在——实践,到人的现实本质——社会关系的总和,有一个逻辑上的过渡。当马克思宣称人的本质是一切社会关系的总和时,他实际上在集中地阐发他的人的本质论的核心命题,但是,这个命题之所以能够提出来,是因为他首先有了自己科学的人的现实存在论:他把人的现实存在,归结为人的现实的、感性的活动,即实践。

  如此看来,尽管在表面上,提纲第六条和第七条似乎都是在批评费尔巴哈不讲人的社会性,没有看到人是处于特定的社会历史条件下的人,但是,马克思实际上是由批评费尔巴哈没有人的现实性归结为人的实践,才展开他对费尔巴哈忽视人的社会性的批评的。显然,马克思首先肯定的,是人的实践性(现实性),然后才引申出“社会关系的总和”这一有关人的本质的界定的。

  联系《德意志意识形态》中的相关论述,马克思的思路就显得更明朗了。在《德意志意识形态》中,马克思明确指出,他和恩格斯开始要谈的前提是“一些现实的个人,是他们的活动和他们的物质生活条件”。他显然把“现实的个人”,理解为“他们的活动和他们的物质生活条件”。[4](P67)那么,这些从事着物质资料的生产(同时生产着他们的物质生活本身)的个人,与他们所建立的社会关系,到底是一种怎样的关系呢?马克思的回答非常明确:“……以一定的方式进行生产活动的一定的个人,发生一定的社会关系和政治关系。”[4](P71)这句话表明,个人彼此之间的社会关系,是在他们的生产活动中建立起来的。马克思还要求:“经验的观察在任何情况下都应当根据经验来揭示社会结构和政治结构同生产的联系,而不应当带有任何神秘和思辨的色彩。社会结构和国家总是从一定的个人的生活过程中产生的。”[4](P71)在这里,马克思非常明确地把现实的个人的生产或生活活动,当作他们彼此之间的社会关系得以建立的逻辑前提。

  我认为,尽管在《提纲》中马克思还没有明确地把他所说的感性的活动即实践归结为物质资料的生产,但是,《提纲》跟《德意志意识形态》一样,都是从人的活动出发来理解人的现实存在的,而且同样地把人的活动当作人的社会关系得以建立的逻辑前提。为什么马克思要说“在人的现实性上,人的本质是一切社会关系的总和”?我的回答是:人的现实本质——社会关系的总和,是由人的现实的、感性的实践活动建立起来的。换言之,人的现实的存在,由于是现实的活动,所以它必定会具有社会关系的本质:因为任何现实的活动都一定会建立起现实的社会关系,而且事实上,这些现实的活动从一开始就离不开各种社会关系,社会活动和社会关系其实并没有时间上的先后,活动之相对于关系,仅仅具有逻辑上的优先性,而且两者还往往是相互规定、互为前提的。

  人在自己的现实存在即现实生活中必然建立起各种社会关系,由于这一点,任何科学的历史考察,都应当首先从人的现实生活入手,尤其是要从生产物质资料和物质生活的物质生产入手。费尔巴哈之所以不能看到人的社会关系的现实本质,说到底是因为他所理解的人,首先还不是从事物质资料生产活动和物质生活的现实的人。基于上述理解,我认为《提纲》第六条中所说的人的现实性,die menschliche Wirklichkeit,也应该首先从人的感性活动、实践出发来理解。

  

  三、die menschliche Gesellschaft

  

  在《提纲》第九条中,马克思指出直观的唯物主义,即没有把感性理解为实践活动的唯物主义,“也至多只能做到对‘市民社会’的单个人人的直观”。第十条更加明确地把旧唯物主义同“新唯物主义”鲜明地对立起来。马克思写道:“旧唯物主义的立脚点是‘市民’社会;新唯物主义的立脚点则是人类社会或社会化的人类。”其原文是:Der Standpunkt des alten Materialismus ist die bürgliche Gesellschaft,der Standpunkt des neuen die menschliche Gesellschaft oder die gesellschaftliche Menschheit.

  在这里,马克思明确地把die menschliche Gesellschaft或die vergesellschaftliche Menschheit同旧唯物主义的立脚点——市民社会(die bürgliche Gesellschaft)对立起来。die menschliche Gesellschaft被翻译为“人类社会”,die vergesellschaftliche Menschheit被翻译为“社会化的人类”。从字面上看,这种翻译没有什么问题。

  但是,马克思这里所说的die menschliche Gesellschaft(人类社会)的具体含义到底是什么,这并不是非常清楚的。人们可以对它做一种非常宽泛的、广义的理解,即把所有建立在人类物质生产基础上的不同的社会形态,包括奴隶社会、封建社会和资本主义社会等在内,都当作是广义的人类社会的不同的发展阶段。(点击此处阅读下一页)

进入 舒远招 的专栏     进入专题: 关于费尔巴哈的提纲  

本文责编:frank
发信站:爱思想(http://www.aisixiang.com),栏目:天益学术 > 哲学 > 哲学专栏
本文链接:http://www.aisixiang.com/data/24611.html
文章来源:作者授权爱思想发布,转载请注明出处(http://www.aisixiang.com)。

0 推荐

在方框中输入电子邮件地址,多个邮件之间用半角逗号(,)分隔。

爱思想(aisixiang.com)网站为公益纯学术网站,旨在推动学术繁荣、塑造社会精神。
凡本网首发及经作者授权但非首发的所有作品,版权归作者本人所有。网络转载请注明作者、出处并保持完整,纸媒转载请经本网或作者本人书面授权。
凡本网注明“来源:XXX(非爱思想网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于分享信息、助推思想传播,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。若作者或版权人不愿被使用,请来函指出,本网即予改正。
Powered by aisixiang.com Copyright © 2023 by aisixiang.com All Rights Reserved 爱思想 京ICP备12007865号-1 京公网安备11010602120014号.
工业和信息化部备案管理系统