侯旭东:中国古代专制说的知识考古

选择字号:   本文共阅读 714 次 更新时间:2020-12-15 15:39:58

进入专题: 专制主义   专制政体   孟德斯鸠   明治维新   梁启超  

侯旭东  
生活•读书•新知三联书店2003年版, 第40页注3;胡玉娟《“古代国家政治发展道路"学术研讨会综述》中刘家和、廖学盛与马克■的发言, 《史学理论研究》2000年第3期, 第150、151页。

   7 (6) 许兆昌、侯旭东:《阎步克〈乐师与史官〉读后》, 《中国史研究》2003年第4期, 第163—165页。

   8 (7) 近年来, 黄兴涛致力于此, 但似乎尚未涉及“专制”一词,

   参《近代中国新名词的思想史意义发微——兼谈对于“一般思想史”之认识》, 收入杨念群、黄兴涛、毛丹主编《新史学——多学科对话的图景》, 中国人民大学出版社2003年版, 第323—341页;《清末民初新名词新概念的“现代性”问题——兼论“思想现代性”与现代性“社会”概念的中国认同》, 《天津社会科学》2005年第4期, 第128—136页;《日本人与“和制”汉字新词在晚清中国的传播》, 《寻根》2006年第4期, 第41—46页;《民国时期“中华民族复兴”观念之历史考察》, 《中国人民大学学报》2006年第3期, 第121—123页;《晚清民初现代“文明”和“文化”概念的形成及其实践》, 《近代史研究》2006年第6期, 第1—34页;《“话语”分析与中国近代思想文化史研究》, 《历史研究》2007年第2期, 第149—163页。

   9 (8) 此种方法为美国学者诺夫乔伊所倡导, 见所著《存在巨链——对一个观念的历史的研究》 (张传有、高秉江译) , 江西教育出版社2002年版, 亦见余英时《论戴震与章学诚》“增订本自序", 生活•读书•新知三联书店2000年版。

   10 (9) 这方面的代表作如爱德华•W.萨义德著, 王宇根译《东方学》, 生活•读书•新知三联书店1999年版。

   11 (10) 本文的研究在一定意义上与后殖民理论研究学术史的思路相吻合, 据刘禾的介绍, 后殖民理论主张将“学科行为"作为思想史的有机部分来研究, 通过学术传统的来龙去脉, 去检讨“学科行为"的历史作为和意识形态功能。见刘禾《语际书写——现代思想史写作批判提纲》, 上海三联书店1999年版, 第6页。

   12 (11) 参日知《东方专制主义问题——政治学、历史学二千多年来的误解》, 收入《中西古典学引论》, 东北师范大学出版社1999年版, 第365—366页;罗志田《中国文化体系之中的传统中国政治统治》, 《战略与管理》1996年第3期, 第50—51页注1;最新的研究见王文涛《中国古代“专制"概念解读》, 《中国史研究》2006年第4期, 第173—174页。

   13 (12) 北成:《关于“专制君主制"的译名》, 《史学理论研究》1996年第2期, 第135—136页。

   14 (13) Melvin Richter:“专制政体"Despotism) , 《观念史大辞典》第1卷《政治与法律卷》 (蔡采秀译) , 台北, 幼狮文化事业公司1987年版, 529—561页;施治生、郭方:《“东方专制义"概念的历史考察》, 《史学理论研究》1993年第3期, 第36—55页。

   15 (14) Oxford English Dictionary (sec.ed., Oxford: Clarendon Press, 1989) , Vol. IV, p. 533.

   16 (15) Melvin Richter:“专制政体"(Despotism) , 《观念史大辞典》第1卷《政治与法律卷》, 第530、531页。

   17 (16) [希]亚里斯多德著, 吴寿彭译:《政治学》, 商务印书馆1965年版, 第132、203页。

   18 (17) Melvin Richter:“专制政体"(Despotism) , 《观念史大辞典》第1卷《政治与法律卷》, 第529、534、535、539页;施治生、郭方:《“东方专制主义"概念的历史考察》, 《史学理论研究》1993年第3期, 第39—43页。

   19 (18) Melvin Richter:“专制政体"(Despotism) , 《观念史大辞典》第1卷《政治与法律卷》, 第543页;施治生、郭方:《“东方专制主义"概念的历史考察》, 《史学理论研究》1993年第3期, 第46—47页。

   20 (19) [法]孟德斯鸠著, 张雁深译:《论法的精神》上册, 商务印书馆1961年版, 第129页。

   21 (20) 钱林祥:《孟德斯鸠的中国文化观》,《汉学研究》第2辑, 中国和平出版社1997年版, 第167页。

   22 (21) 孟德斯鸠:《论法的精神》上册, 第278—279页。参施治生、郭方《“东方专制主义"概念的历史考察》, 《史学理论研究》1993年第3期, 第46—47页。

   23 (22) Colin Mackerras, Western Images ofChina (Hong Kong: Oxford University Press, 1999) , pp. 11—37.张国刚和吴莉苇对于18世纪法国思想家关于中国专制的批判有较详细的介绍, 见所著《启蒙时代欧洲的中国观——一个历史的巡礼与反思》, 上海古籍出版社2006年版, 第293—301页。

   24 (23) [法]费赖之著, 冯承钧译:《在华耶稣会士列传及书目》,中华书局1995年版, 第38—40页。

   25 (24) 详细的介绍见《利玛窦中国札记》 (何高济等译) , 中华书局1983年版, 第48页。

   26 (25) [意]维科著, 朱光潜译:《新科学》, 人民出版社1987年版, 第560页。

   27 (26) 他的看法见何兆武等主编《中国印象:世界名人论中国文化》上册,

   广西师范大学出版社2001年版, 第66—72页。

   28 (27) [法]魁奈著, 谈敏译:《中华帝国的专制制度》, 商务印书馆1992年版, 第1、73—76、93—104页。

   29 (28) 转自[法]安田朴著, 耿升译《中国文化西传欧洲史》, 商务印书馆2000年版, 第497页, 并参格力高利•布鲁《“中国"与近代西方社会思想》, 收入[加]卜正民与格力高利•布鲁主编, 古伟瀛等译《中国与历史资本主义》, 新星出版社2005年版, 第107—112页。

   30 (29) 详细介绍见Franco Venturi, “OrientalDespotism", Journal of the History of Ideas, Vol. 24, No. 1 (Jan.—Mar. 1963) ,pp. 136—138.

   31 (30) [德]黑格尔著, 王造时译:《历史哲学》, 上海书店出版社1999年版, 第123、130—131、132页;马克思:《不列颠在印度的统治》, 《马克思恩格斯选集》第2卷, 人民出版社1972年版, 第64—67页, 马克思在文中提出了“东方专制制度"的说法。

   32 (31) [德]马克斯•韦伯著, 洪天富译:《儒教与道教》, 江苏人民出版社1993年版, 第54、56页。

   33 (32) [美] 魏特夫著, 徐式谷等译:《东方专制主义》, 中国社会科学出版社1989年版。该书出版10年后作者依然在关注“东方专制主义"问题, 见Karl Wittfogel, “Results and Problems of the Studies of Oriental Despotism",Journal of Asian Studies, Vol. 28, No. 2 (Feb. 1969) , pp. 357—365。对魏特夫理论的批判, 参林甘泉《怎样看待魏特夫的〈东方专制主义〉?》, 《史学理论研究》1995年第1期, 第5—17页。

   34 (33) 许明龙:《欧洲18世纪“中国热"》, 山西教育出版社1999年版, 第239页;张西平:《中国与欧洲早期宗教和哲学交流史》, 东方出版社2001年版, 第407—408页。

   35 (34) 张西平:《中国与欧洲早期宗教和哲学交流史》, 第393—394页。

   36 (35) 张西平:《中国与欧洲早期宗教和哲学交流史》, 第372—377页。

   37 (36) 韦伯所据资料的详细说明见《儒教与道教》, 第3—5页注1。

   38 (37) 参格力高利•布鲁《“中国"与近代西方社会思想》, 收入卜正民与格力高利•布鲁主编《中国与历史资本主义》, 第90—91页。

   39 (38) 萨义德:《东方学》, 第349页。

   40 (39) Colin Mackerras, Western Images ofChina, pp. 38, 55.

   41 (40) 王力认为现代汉语中的“专制"一词来自日本, 并确定“专制"是日本人对“autocracy"一词的翻译, 见《汉语史稿》, 中华书局1980年版, 第521—522页;刘禾亦接受了王力的观点, 并将该词归入“回归的书写形式外来词:源自古汉语的日本‘汉字'词语", 见《跨语际实践——文学、民族文化与被译介的现代性 (中国, 1900—1937) 》“附录D”, 第406页。罗志田也有类似的推测, 见《中国文化体系之中的传统中国政治统治》, 第45页。此说并非无据, 1886年ヘボン•赫夫姆 (J. C. Hephurn) 著的《和英语林集成》第3版中就是将“autocracy"译为“专制政治", 见松村明《ヘボン著〈和英语林集成〉第3版について》, 收入所著《近代国语——江户から现代へ》, 东京, 樱枫社1977年版, 第248页。

42将“专制"的英语语源归为“autocracy"在当时是有根据的, 但并非唯一且通行的语源。更通行的语源应是“despotism"。目前, 英语中由于“despotism"的出身带有明显的“东方主义"背景, 逐渐被弃用, 转而用“autocracy"表示“专制"的意思。罗志田《中国文化体系之中的传统中国政治统治》对于“专制"说引入中国知识界的过程做了粗略的推测,(点击此处阅读下一页)

    进入专题: 专制主义   专制政体   孟德斯鸠   明治维新   梁启超  

本文责编:heyuanbo
发信站:爱思想(http://www.aisixiang.com),栏目:天益学术 > 历史学 > 中国近现代史
本文链接:http://www.aisixiang.com/data/123935.html
文章来源:近代史研究. 2008年04期

1 推荐

在方框中输入电子邮件地址,多个邮件之间用半角逗号(,)分隔。

爱思想(aisixiang.com)网站为公益纯学术网站,旨在推动学术繁荣、塑造社会精神。
凡本网首发及经作者授权但非首发的所有作品,版权归作者本人所有。网络转载请注明作者、出处并保持完整,纸媒转载请经本网或作者本人书面授权。
凡本网注明“来源:XXX(非爱思想网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于分享信息、助推思想传播,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。若作者或版权人不愿被使用,请来函指出,本网即予改正。
Powered by aisixiang.com Copyright © 2021 by aisixiang.com All Rights Reserved 爱思想 京ICP备12007865号-1 京公网安备11010602120014号.
工业和信息化部备案管理系统