伍国:回忆上世纪九十年代初的大学

选择字号:   本文共阅读 1063 次 更新时间:2020-01-07 08:44:10

进入专题: 九十年代   大学生   五道口  

伍国 (进入专栏)  
我记得自己在这段时间仔细地读了王蒙的小说,印象最深的是他写新疆的那几篇,另外把竖排的脂批本《红楼梦》读了三遍。当时隐隐觉得,徐志摩也未必是个花花公子一类人物,因为他的一些诗里,例如《半夜深巷琵琶》,对社会底层的同情是强烈的,还有一首诗写一个孩子夭折的母亲,在雪夜里把草席铺在坟上,读了很受触动,也感觉他的诗并不尽是“我是天空里的一片云,偶尔投影在你的波心”的个人情调。

  

   一个下午,在图书馆的中文现刊阅览室里的《小说月报》上偶然读到余华的《活着》的时候,一下被吸引住了,读完以后内心极度震撼,感觉好像从另一个世界里游历了一圈回来。

  

   每年五一、十一的假期,或者暑假,同学们会相约结伴坐着绿皮火车去旅游。我去过山西大同的云冈石窟、恒山悬空寺,去北戴河看过海上日出,在内蒙古,为了看草原搭过顺路的卡车。有的同学去爬泰山。在没有互联网的时代,旅游也并没有什么难度,到了目的地,找个旅馆,买张地图,打听如何坐车就行了。1992年的大学第一个寒假,父亲去四川广元接我,特地安排我游广元、剑阁、梓潼、江油四处,一路探访栈道关隘,故里胜迹,可惜没有留下照片,如今已是天人永隔。

  

04 五道口

  

   从学校步行可到五道口,是我们日常最方便能去到的活动中心。五道口在当时有一家老式的、有售货员的百货公司,一个农贸市场,一个新华书店,一个外文书店,还有众多空间狭小的私人小书店。在这里可以买一些参考书、英文小说、现代中国散文。我的1993年版《汪曾祺文集》,川端康成小说,王佐良翻译的英诗都是在五道口买的,还买过王统照,丽尼的散文,也在这里买过书来对照研读夏济安对英语散文的翻译,另外还在五道口工人俱乐部里看过一次电影《红玫瑰与白玫瑰》。

  

   上世纪九十年代初读大学期间在五道口的小书店里接触到的文集,如丰子恺、梁实秋、徐志摩、周作人、王统照、梁遇春、废名、沈从文、汪曾祺……开启了另一个文字世界。这里没有古典传统名著里的权斗和暴力,也没有左翼文学里那么多的政治性。虽然那时并没有“民国热”、“民国范”这样的词语,但是我们似乎已经多多少少地被他们所影响,然而又不是通过咀嚼名人轶事,而是靠文字本身去感受。这应该归功于当时的文化出版界,也要感谢那些那些不论自身境遇如何,都用刚刚成型的现代汉语留下了精美篇章的作家。

  

   在1995年的上半年,学院路上北航附近开了一家新的书店,在这里第一次读到了装帧尚十分简陋的《黄金时代》,但并没有特别的感觉。我相信那是这本书的第一个版本。在将近二十年以后的发表的一篇英文论文中,我引用和分析了王小波《革命时期的爱情》里的一段非常有趣的情节。

  

   多年以后回国,曾在万圣书园的墙上看见大概名为“五道口的前世今生”的图片展,还特别留意了一下。不仅因为去过太多次,更因为,虽然现在有了那时没有的地铁站和购物中心,但那个乱糟糟,城乡结合,既有书卷气又有烟火气,路边时常卖着烤白薯或者烤羊腿的五道口现在没有了,连同那些在宿舍里听着北京音乐台的夜晚。

  

进入 伍国 的专栏     进入专题: 九十年代   大学生   五道口  

本文责编:limei
发信站:爱思想(http://www.aisixiang.com),栏目:天益笔会 > 散文随笔 > 往事追忆
本文链接:http://www.aisixiang.com/data/119751.html
文章来源:爱思想首发,转载请注明出处(http://www.aisixiang.com)。

6 推荐

在方框中输入电子邮件地址,多个邮件之间用半角逗号(,)分隔。

爱思想(aisixiang.com)网站为公益纯学术网站,旨在推动学术繁荣、塑造社会精神。
凡本网首发及经作者授权但非首发的所有作品,版权归作者本人所有。网络转载请注明作者、出处并保持完整,纸媒转载请经本网或作者本人书面授权。
凡本网注明“来源:XXX(非爱思想网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于分享信息、助推思想传播,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。若作者或版权人不愿被使用,请来函指出,本网即予改正。
Powered by aisixiang.com Copyright © 2020 by aisixiang.com All Rights Reserved 爱思想 京ICP备12007865号 京公网安备11010602120014号.
工业和信息化部备案管理系统