傅国涌:自由的诗人普希金——普希金像前的分享

选择字号:   本文共阅读 1572 次 更新时间:2017-08-24 23:24

进入专题: 普希金  

傅国涌 (进入专栏)  

2017年8月,我第一次踏上俄罗斯的土地,去寻找普希金、托尔斯泰、屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基们的故乡,临行前带了一册诗人查良铮汉译的普希金诗集。普希金是十二月党人的朋友,也是那一代俄国知识人的歌者,可以说,他的《自由颂》、《致大海》等诗篇代表了他们的心声——

再见吧,自由的元素!

最后一次了,在我眼前

你的蓝色的浪头翻滚起伏,

你的骄傲的美闪烁壮观。

……

我全心渴望的国度呀,大海!

多么常常的,在你的岸上

我静静地,迷惘地徘徊,

苦思着我那珍爱的愿望。

……

世界空虚了……哦,海洋,

现在你还能把我带到哪里?

到处,人们的命运都是一样:

哪里有幸福,必有教育

或暴君看守得非常严密。

再见吧,大海!你壮观的美色

将永远不会被我遗忘;

我将久久地,久久地听着

你在黄昏时分的轰响。

……

这是普希金《致大海》中的诗句,此刻重读,我想到的是二百年前的十二月党人,并想起印度圣雄甘地的一句话,“纯洁的人们的自愿牺牲,是对傲慢的暴政的最强有力的回答,而这种傲慢的暴政是上帝和人类所不容的。”他们肉身的牺牲成全的是灵魂的自由与圣洁,在他们的旗帜上最激动人心的词只有一个,就是神圣的“自由”。正如普希金在《自由颂》中所歌唱的——

要想看到帝王的头上

没有人民的痛苦压积,

那只有当神圣的自由

和强大的法理结合在一起;

只有当法理以坚强的盾

保护一切人,它的利剑

被忠实的公民的手紧握,

挥过平等的头上,毫无情面;

只有当正义的手把罪恶

从它的高位向下挥击,

这只手啊,它不肯为了贪婪

或者畏惧,而稍稍姑息。

当权者啊!是法理,不是上天

给了你们冠冕和皇位,

你们虽然高居于人民之上,

但该受永恒的法理支配。

一百八十年来,当他离世之后,这些歌声一直在不同语言的读者心中不断地激起回响。8月17日中午,我在普希金的母校——皇村学校,站在普希金的铜像前,有十五分钟的即兴分享,没想到傅阳录下来,并在紧张的旅途中制作成了一个短片,给了我一个意外的惊喜,感谢他送我的这份礼物。



进入 傅国涌 的专栏     进入专题: 普希金  

本文责编:陈冬冬
发信站:爱思想(https://www.aisixiang.com)
栏目: 笔会 > 散文随笔 > 域外传真
本文链接:https://www.aisixiang.com/data/105652.html
文章来源:本文转自国语2017,转载请注明原始出处,并遵守该处的版权规定。

爱思想(aisixiang.com)网站为公益纯学术网站,旨在推动学术繁荣、塑造社会精神。
凡本网首发及经作者授权但非首发的所有作品,版权归作者本人所有。网络转载请注明作者、出处并保持完整,纸媒转载请经本网或作者本人书面授权。
凡本网注明“来源:XXX(非爱思想网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于分享信息、助推思想传播,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。若作者或版权人不愿被使用,请来函指出,本网即予改正。
Powered by aisixiang.com Copyright © 2023 by aisixiang.com All Rights Reserved 爱思想 京ICP备12007865号-1 京公网安备11010602120014号.
工业和信息化部备案管理系统